欧美日韩色片5,亚州午夜男人,日本欧美国产综合,欧美精品福利一区二区三区,亚洲操操操无码,91日韩熟女视频,大色网小色网6,亚洲成人av三级在线,日韩精品日日摸夜夜添

Translation And Interpreting Studies
收藏雜志

Translation And Interpreting Studies

翻譯與口譯研究雜志

中科院分區(qū):3區(qū) JCR分區(qū):Q2 預(yù)計審稿周期:

《Translation And Interpreting Studies》是一本由John Benjamins Publishing Company出版商出版的文學(xué)國際刊物,國際簡稱為TRANSL INTERPRET STU,中文名稱翻譯與口譯研究。該刊創(chuàng)刊于2006年,出版周期為3 issues/year。 《Translation And Interpreting Studies》2023年影響因子為1,被收錄于國際知名權(quán)威數(shù)據(jù)庫SCIE、SSCI。

ISSN:1932-2798
研究方向:Multiple
是否預(yù)警:否
E-ISSN:1876-2700
出版地區(qū):NETHERLANDS
Gold OA文章占比:4.88%
語言:English
是否OA:未開放
OA被引用占比:0
出版商:John Benjamins Publishing Company
出版周期:3 issues/year
影響因子:1
創(chuàng)刊時間:2006
年發(fā)文量:30
雜志簡介 中科院分區(qū) JCR分區(qū) CiteScore 發(fā)文統(tǒng)計 通訊方式 相關(guān)雜志 期刊導(dǎo)航

Translation And Interpreting Studies 雜志簡介

《Translation And Interpreting Studies》重點專注發(fā)布Multiple領(lǐng)域的新研究,旨在促進(jìn)和傳播該領(lǐng)域相關(guān)的新技術(shù)和新知識。鼓勵該領(lǐng)域研究者詳細(xì)地發(fā)表他們的高質(zhì)量實驗研究和理論結(jié)果。該雜志創(chuàng)刊至今,在Multiple領(lǐng)域,有較高影響力,對來稿文章質(zhì)量要求較高,稿件投稿過審難度較大。歡迎廣大同領(lǐng)域研究者投稿該雜志。

Translation And Interpreting Studies 雜志中科院分區(qū)

中科院SCI分區(qū)數(shù)據(jù)
中科院SCI期刊分區(qū)(2023年12月升級版)
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
文學(xué) 3區(qū) LANGUAGE & LINGUISTICS 語言與語言學(xué) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū) 4區(qū)
中科院SCI期刊分區(qū)(2022年12月升級版)
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū)
中科院SCI期刊分區(qū)(2021年12月舊的升級版)
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū)
中科院SCI期刊分區(qū)(2021年12月升級版)
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 4區(qū)
中科院SCI期刊分區(qū)(2020年12月舊的升級版)
大類學(xué)科 分區(qū) 小類學(xué)科 分區(qū) Top期刊 綜述期刊
人文科學(xué) 4區(qū) LINGUISTICS 語言學(xué) 3區(qū)
中科院分區(qū)趨勢圖
影響因子趨勢圖

中科院JCR分區(qū):中科院JCR期刊分區(qū)(又稱分區(qū)表、分區(qū)數(shù)據(jù))是中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報中心世界科學(xué)前沿分析中心的科學(xué)研究成果,是衡量學(xué)術(shù)期刊影響力的一個重要指標(biāo),一般而言,發(fā)表在1區(qū)和2區(qū)的SCI論文,通常被認(rèn)為是該學(xué)科領(lǐng)域的比較重要的成果。

影響因子:是湯森路透(Thomson Reuters)出品的期刊引證報告(Journal Citation Reports,JCR)中的一項數(shù)據(jù),現(xiàn)已成為國際上通用的期刊評價指標(biāo),不僅是一種測度期刊有用性和顯示度的指標(biāo),而且也是測度期刊的學(xué)術(shù)水平,乃至論文質(zhì)量的重要指標(biāo)。

Translation And Interpreting Studies 雜志JCR分區(qū)

Web of Science 數(shù)據(jù)庫
按JIF指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI N/A N / A

0%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q2 129 / 297

56.7%

按JCI指標(biāo)學(xué)科分區(qū) 收錄子集 分區(qū) 排名 百分位
學(xué)科:LANGUAGE & LINGUISTICS AHCI Q2 127 / 393

67.81%

學(xué)科:LINGUISTICS SSCI Q3 150 / 297

49.66%

Translation And Interpreting Studies CiteScore 評價數(shù)據(jù)

  • CiteScore:2.1
  • SJR:0.501
  • SNIP:1.481

CiteScore 排名

學(xué)科類別 分區(qū) 排名 百分位
大類:Arts and Humanities 小類:Literature and Literary Theory Q1 16 / 1106

98%

大類:Arts and Humanities 小類:Language and Linguistics Q1 182 / 1088

83%

大類:Arts and Humanities 小類:Linguistics and Language Q1 217 / 1167

81%

CiteScore趨勢圖
年發(fā)文量趨勢圖

CiteScore:是由Elsevier2016年發(fā)布的一個評價學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量的指標(biāo),該指標(biāo)是指期刊發(fā)表的單篇文章平均被引用次數(shù)。CiteScore和影響因子的作用是一樣的,都是可以體現(xiàn)期刊質(zhì)量的重要指標(biāo),給選刊的作者了解期刊水平提供幫助。

Translation And Interpreting Studies 雜志發(fā)文統(tǒng)計

文章名稱引用次數(shù)

  • Interpreter traits and the relationship with technology and visibility2
  • Translation in the Kurdish magazine Hawar The making and legitimization of a cultural identity1
  • Language and translation practices of Spanish-language newspapers published in the US borderlands between 1808 and 19301
  • 'Intersemiotic translating' Time for a rethink?1
  • Language support provisions for victims of domestic violence in a British third sector organization1
  • Students' views on the use of film-based LangPerform computer simulations for dialogue interpreting1
  • Interpreting for Soviet leaders The memoirs of semi-visible men0
  • From International Literature to world literature English translators in 1930s Moscow0
  • Craving to hear from you ...0
  • Interpreting services in the Western Cape Legislature An exploratory analysis0

國家/地區(qū)發(fā)文量

  • USA22
  • CHINA MAINLAND12
  • England6
  • Canada5
  • Spain5
  • Russia4
  • Turkey4
  • Slovenia3
  • Belgium2
  • GERMANY (FED REP GER)2

機(jī)構(gòu)發(fā)文發(fā)文量

  • GALLAUDET UNIV4
  • YORK UNIVERSITY - CANADA4
  • CHINESE UNIVERSITY OF HONG KONG3
  • UNIVERSITY OF LJUBLJANA3
  • UNIVERSITY OF LONDON3
  • AUTONOMOUS UNIVERSITY OF BARCELONA2
  • BOGAZICI UNIVERSITY2
  • CITY UNIVERSITY OF NEW YORK (CUNY) SYSTEM2
  • HERIOT WATT UNIVERSITY2
  • LEIDEN UNIVERSITY2

Translation And Interpreting Studies 雜志社通訊方式

《Translation And Interpreting Studies》雜志通訊方式為:Trans. Interpret. Stud.。詳細(xì)征稿細(xì)則請查閱雜志社征稿要求。本站可提供SCI投稿輔導(dǎo)服務(wù),SCI檢索,確保稿件信息安全保密,合乎學(xué)術(shù)規(guī)范,詳情請咨詢客服。

SCI期刊分類導(dǎo)航

免責(zé)聲明

若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商:Trans. Interpret. Stud.。

吕梁市| 扎赉特旗| 达尔| 梁河县| 洪洞县| 吉首市| 邯郸县| 祁东县| 大城县| 醴陵市| 苗栗县| 宁晋县| 额济纳旗| 永城市| 富宁县| 丰镇市| 大余县| 竹溪县| 西畴县| 施秉县| 合江县| 綦江县| 博湖县| 明星| 卢龙县| 宁夏| 汉寿县| 南澳县| 东乡县| 建昌县| 建德市| 哈尔滨市| 黑山县| 东丰县| 虹口区| 伊通| 色达县| 玉山县| 浮山县| 清水县| 德格县|